欢迎光临武汉大学出版社!
图书详情首页 > 图书中心
翻译心理学
作者:刘绍龙 版次:1-1 开本:16 页数:287 千字数: 装帧方式:平装
ISBN 978-7-307-05744-9 出版时间:2007-08-03 印刷时间:2007-08-03 定价:¥26元 浏览量: 购买图书
本书由八个章节组成。全书系统而又全面地介绍了翻译与翻译心理研究、翻译心理学研究方法、人类感知系统与双语翻译心理、记忆系统、知识表征与双语翻译心理、信息加工、问题解决与翻译认识心理。本书的作者经过多方面的研究和教育对翻译学、心理学或语言学之间的交叉关系都进行了很好的认识和研究,为翻译的任何心理研究提供了一些原创性思路,从这一点来看这本书对学科建设的意义和作用是很大的。
读者对象 翻译专业的学生、研究生、从业人员

第一章 绪论
1.1 翻译心理学:研究对象与理论基础
1.2 翻译心理学学科架构及发展前景
思考题

第二章 翻译与翻译心理研究
2.1 翻译与翻译心理研究:成果与启示
2.2 翻译心理学的研究取向
思考题

第三章 翻译心理学研究方法
3.1 心理学研究方法的发展和分类体系
3.2 翻译心理学的方法论研究及其方法体系
3.3 定性研究及其方法
3.4 描述性研究及其方法
3.5 实验研究及其方法
思考题

第四章 人类感知系统与双语翻译心理
4.1 感觉记忆与双语翻译心理
4.2 注意模式、感觉信息处理与双语翻译心理
4.3 知觉、知觉理论与双语翻译心理
思考题

第五章 记忆系统、知识表征与双语翻译心理
5.1 记忆的重要性
5.2 记忆研究的理论取向
5.3 记忆系统与翻译心理过程
5.4 知识表征
思考题

第六章 信息加工、问题解决与翻译认知心理
6.1 信息与语言
6.2 翻译信息加工:系统与方式
6.3 信息加工中的“问题解决”与翻译“问题解决”
思考题

第七章 语言理解与双语翻译心理
7.1 语言理解及其过程
7.2 翻译理解过程及其心理模型
思考题

第八章 语言生成与双语翻译心理
8.1 语言生成及其过程
8.2 翻译生成过程及其心理模型
思考题

参考文献