欢迎光临武汉大学出版社!
图书详情首页 > 图书中心
英汉互动翻译教程(第二版)
作者:李明编著 版次:2-11 开本:16 页数:253 千字数: 装帧方式:平装
ISBN 978-7-307-05213-0 出版时间:2006-09-03 印刷时间:2018-11-03 定价:¥36元 浏览量: 购买图书
全书共分12章,每一章包括理论探讨、译例举偶及翻译点评,翻译比较与赏析、翻译练习四个部分。书中涉及的翻译技巧的有关理论与译例结合紧密,分析透彻,供学习者在课后更好地比较、研读、分析、欣赏之用。本书的所有译例均具时代感、思想性、趣味性,不管是教师讲解译例还是学生欣赏译例,均可对它们细细品味,领略其中的妙处。
总序
前言
作者简介
第一章 翻译概论
第二章 翻译的过程
第三章 直译与意译
第四章 词义的选择
第五章 语境对词义选择的作用
第六章 省词翻译法
第七章 增词翻译法
第八章 翻译中重复的运用
第九章 翻译中文字的简练
第十章 词类转换翻译法
第十一章 引申翻译法
第十二章 被动语态翻译法
第十三章 翻译中句子结构的调整
第十四章 英语主语的汉译法
第十五章 正说反译,反说正译法
第十六章 定语从句的翻译法
第十七章 英语特殊句式的翻译
第十八章 隐喻的翻译
第十九章 英语长句的翻译(Ⅰ)
第二十章 英语长句的翻译(Ⅱ)


附录一 中国英汉翻译简史
附录二 翻译的标准
附录三 金隄建议的翻译步骤

参考文献
翻译练习参考答案