10月22日,北京慧澜国际文化传播有限公司总经理陈旭、商务经理李之彬一行2人来我社进行业务交流。罗春明社长接待了陈旭总经理一行,林莉副社长主持、国际版权部主任游径海和人文分社社长李程参加了交流座谈会。
北京慧澜国际文化传播有限公司是我社转让版权到施普林格•自然集团的《中国专门史文库》(第一辑)首批24种著作的英文翻译执行单位,陈旭总经理此行主要目的是沟通该项目的翻译推进情况,同时了解我社重点出版物情况并筹备与我社开展新项目的合作。
交流座谈会上,双方就《中国专门史文库》(第一辑)的翻译执行情况进行了工作对接,就翻译过程中的瓶颈问题进行了深入研讨,商讨了应对之策。李程分社长简要说明了《中国专门史文库》(第二辑)选题策划筹备的有关情况,游径海主任就适合双方合作的重点图书进行了介绍。
陈旭总经理对《中国专门史文库》(第二辑)的选题策划给出了个人建议并提供了相关信息,他表示,北京慧澜国际文化传播有限公司作为我社战略合作伙伴,愿意积极协助我社继续向国外推介《文库》各种文版以及其他重点图书,愿意继续为这些重点项目提供翻译服务。
林莉副社长最后作总结发言,她对北京慧澜国际文化传播有限公司在协助对外推介我社图书、克服困难积极推进翻译工作、努力促进中国文化“走出去”过程中所作出的积极贡献,表达了感谢,表示我社愿意积极开展工作,加大双方合作力度,以出版社最优质的资源取得合作的更大成功。