欢迎光临武汉大学出版社!
图书详情首页 > 图书中心
中国儿童文学外译研究
作者:金蓓 著 版次:1-1 开本:16 页数:369 千字数:290 装帧方式:平装
ISBN 978-7-307-24726-0 出版时间:2025-09 印刷时间:2025-09 定价:¥98.00元 浏览量: 购买图书
本书在回顾中国儿童文学百年外译史的基础上,建构了儿童文学异语传播的“5W模型”,从传播主体(谁来译)、传播内容(译什么)、传播途径(渠道如何)、传播受众(对谁译)、传播效果(效果如何)五方面展开“路径”研究,探索中国童书外译的译者、作品、媒介、受众和效果。挖掘了中国国家形象构建的新路径,揭示了绘本和青少年儿童读物对外传播过程中的真实问题,并提出了应对之策和解决方案,助力中国文化“走出去”。此外,有益于推动翻译传播学研究,丰富文学翻译研究,拓展国家形象研究。

金蓓,华中农业大学英语系副教授,硕士生导师。曾任农业科学技术英语研究中心副主任,现任MTI教育中心副主任。美国杜鲁门大学访问学者,翻译跨学科研究中心成员。主要研究领域为翻译理论与实践、二语习得。2019年受邀在美国进行有关翻译与文化的TED演讲。长期从事英语教学、翻译理论研究与实践。先后讲授“英汉/汉英笔译”“农业翻译工作坊”等英语专业本科生和研究生课程,主讲课程被评为省级一流课程,荣获“智慧树杯”全国课程思政示范案例教学大赛特等奖、“外教社杯”全国高校外语教学大赛二等奖等多项教学竞赛奖项。主持及参与省部级人文社科项目十余项,课题包括“中国儿童文学对外传播和国家形象塑造研究”“面向新文科建设的高校翻译课程思政新路径探索与实践”等。出版专著《现代双语教学理论及实践研究》、译著《法兰西宗教战争》、教材《大学英语翻译教程》等,在SSCI、A&HCI、CSSCI期刊上发表学术论文数篇。参与国家精品课程字幕翻译、湖南新闻翻译等翻译项目,指导学生翻译实践十年以上。指导学生参加“外研社”“外教杯”等英语竞赛荣获各级奖项50余项,被评为全国学科竞赛优秀指导老师,多次获评优秀毕业论文指导老师以及优秀班主任。