第一部分 法律英语写作
1 法律英语写作的语法与标点符号
1.1 词类
1.2 法律英语写作的标点符号
1.3 所谓的规则
1.4 疑难单词
2 法律英语写作文体
2.1 清晰
2.2 一致
2.3 法律效力
3 法律英语写作的标准
4 法律英语写作中应当考虑的事项
5 法律英语写作中应当避免的事项
5.1 有性别偏见的语言
5.2 含混不清
5.3 经常引起争议的单词
5.4 动词名词化(“隐藏的动词”)
6 制定法律文件
6.1 酝酿
6.2 典型的文件结构
6.3 布局和设计
6.4 问题清单
7 法律信件和电子邮件的写法
7.1 信件写作惯例
7.2 书写有效的信件或电子邮件——结构
7.3 信件布局
7.4 书写有效的信件或电子邮件——语言
7.5 信件范例
7.6 问题清单
8 内部交流手段
8.1 备忘录
8.2 记录
8.3 报告
9 申请法律工作
9.1 工作广告
9.2 如何申请
9.3 求职信和简历
9.4 参加面试
第二部分 口头法律英语
1 口头英语概论
1.1 口头英语和书面英语的比较
1.2 闲聊
1.3 肢体语言
1.4 语气
1.5 强调
1.6 技巧
2 会见和建议
2.1 目的和内容
2.2 准备
2.3 进行会见
2.4 问题清单
2.5 推荐使用的语言
3 谈判
3.1 谈判风格和谈判策略
3.2 美式谈判语言和英式谈判语言的区别
3.3 优秀谈判者应具备的素质
3.4 准备:五步计划
3.5 进行谈判
3.6 谈判计策
3.7 问题清单
3.8 推荐使用的语言
4 主持正式会议
4.1 主持人的作用
4.2 结构和语言
4.3 推荐使用的语言
5 作陈述
5.1 准备
5.2 进行陈述
5.3 问题清单
5.4 推荐使用的语言
6 打电话
6.1 需要考虑的事项
6.2 推荐使用的语言
6.3 通过自动答录机留言
6.4 让别人说得慢一些
第三部分 合同法律英语
1 英美合同法的基本概念
1.1 普通法的相关性
1.2 合同的要素
1.3 合同关系不涉及第三人原则
1.4 代理协议
1.5 合同的不履行
1.6 合同的履行
2 合同语言
2.1 合同语言的特征
2.2 合同解释的规则
3 合同的结构
4 合同的内容
4.1 条件和担保
4.2 暗含条款
4.3 格式条款
4.4 特殊条款的类型
5 示例合同与分析
词汇表
1. 容易混淆的单词
2. 商务缩略词
3. 法律英语中常用的短语动词
4. 商务合同中使用的晦涩单词
5. 商务合同中使用的晦涩短语
6. 法律用语中的外来术语
7. 法律术语